Translation of "have informed" in Italian


How to use "have informed" in sentences:

His astrologers have informed him that this is only a feint... that the real invasion is yet to come, north of Calais.
Gli astrologi gli hanno detto che questo è solo uno stratagemma, che la vera invasione avverrà a nord di Calais.
My sources have informed me that one of them is about to be terminated.
Secondo i miei informatori, una delle due sta per essere chiusa.
As I have informed Ro Laren, it was not the Bajora.
Come ho già detto a Ro Laren, non sono stati i Bajoriani.
Our sources would have informed us if that happened.
Le nostre fonti ce lo avrebbero detto.
If the Prophets wanted you to know about my visit, I would have informed you of it.
Se i Profeti avessero voluto che lei sapesse il motivo della mia Visita, avrei provveduto io stessa ad informarla.
If we were, as a man of honor I would have informed you of my intentions in writing.
Non ti sto corteggiando, se volessi farlo, come uomo donore, ti avrei informata delle mie intenzioni per iscritto.
I have informed your grace of what I purpose and by our holy Sabbath have I sworn to have the due and forfeit of my bond.
Ho informato vostra grazia dei miei propositi e sul nostro santo Sabbath ho giurato di esigere quanto previsto dall'obbligazione
Should we not have informed General O'Neill of our plan?
Non avremmo dovuto informare il generale O'Neill del nostro piano?
My bosses at Langley have informed me that that's the guy who's been texting you.
I miei capi a Langley mi hanno informato che quello e' il tizio che ti ha mandato gli SMS.
I have informed the pilot and co-pilot.
Ho informato il pilota e il copilota.
Captain Beck, you should have informed me of your relationship with Colonel Rico.
Capitano Beck, avresti dovuto intormarmi della tua relazione col colonnello Rico.
Presumably, if that was the case with your father... you will have informed your superiors, as is your duty.
Ma presumo che se questo fosse il caso di suo padre... lei avrebbe informato i suoi superiori com'è suo dovere.
National authorities have informed the Commission about those national ADR entities which they consider in conformity with these principles.
Le autorità nazionali hanno inviato alla Commissione l'elenco degli organi extragiudiziali nazionali che ritengono conformi a questi principi.
The police have informed me that Dr. Hunt has gone missing and under what circumstances, but I think that you may be the best person to share this information with.
La polizia mi ha informato che la Dott.ssa Hunt è scomparsa e non so in che circostanze, ma penso che lei possa essere la migliore persona - con cui condividere quest'informazione.
We have informed our friends abroad of this situation and have their complete support.
Abbiamo informato i nostri alleati all'estero e abbiamo tutto il loro appoggio.
I think I would have informed him, had that been the case.
Credo che l'avrei informato... In quel caso.
In this case we will have informed you when we collected that data that it may be shared internally and combined with data collected on this site.
In questo caso, ti informeremo in caso dovessimo raccogliere quei dati che potrebbero essere condivisi internamente e combinati con i dati raccolti su questo Sito.
Our people in Ceylon have informed us that Tenebrae have sent their most powerful agent after him.
I nostri a Ceylon ci hanno informato che Tenebrae ha inviato il suo agente piu' potente per cercarlo.
My men have informed Mr. Isaacs that he has 24 hours to leave the county.
I miei uomini hanno informato il signor Isaacs che ha 24 ore per lasciare la contea.
I have informed her of her treatment options.
L'ho informata delle opzioni riguardo alle cure mediche.
If Mr. Chase knew anything about this, he would have informed the police.
Se il signor Chase avesse saputo qualcosa a riguardo, avrebbe informato la polizia.
You might have informed me before handling Flass' head to IA.
Avresti potuto avvisarmi prima di consegnare Flass agli affari interni.
As you have informed us, Della Rovere has fled Naples, and is heading north.
Come ci hai informati, Della Rovere ha lasciato Napoli e si sta dirigendo verso nord.
Lieutenant, here are the names of everyone who might have informed Antwone Decker that Kevin Brooks was shopping C-game to other record producers.
Tenente, qui ci sono i nomi di chiunque potrebbe aver fatto sapere ad Antwone Decker che Kevin Brooks si stava rivendendo C-game ad altri produttori discografici.
If you had a lead in the case, you could at least have informed me.
Se avessi avuto una pista per il caso, avresti dovuto, come minimo, informarmi.
However, you could have informed us that you were tracking the vehicle and what it contained.
Avreste comunque potuto informarci che stavate seguendo il veicolo e cosa contenesse.
The doctors at James Madison hospital have informed me that President Grant's condition remains critical.
I medici del James Madison Hospital mi hanno informato che le condizioni del presidente Grant rimangono tuttora critiche.
Once You have informed Us of the unauthorised use of Your password or Your username We will immediate take all the necessary steps to prevent any further use of this information.
Una volta comunicato l’utilizzo non autorizzato della propria password o nome utente, adotteremo tutte le misure necessarie affinché venga impedito l’ulteriore uso di tali informazioni.
So far, four countries (Estonia, France, Italy and Portugal) have informed the Commission that they have implemented the EU-rules on mediation in national legislation.
Ad oggi quattro paesi (Estonia, Francia, Italia e Portogallo) hanno comunicato alla Commissione l'attuazione nel diritto interno delle norme UE sulla mediazione.
So far, four countries (Estonia, France, Italy and Portugal) have informed the Commission that they have put the rules in place.
Ad oggi quattro paesi (Estonia, Francia, Italia e Portogallo) hanno comunicato alla Commissione di aver attuato tali norme.
The following members of the Commission have informed the President of their intention to participate actively in the EP election campaign:
I seguenti membri della Commissione hanno informato il presidente dell'intenzione di partecipare attivamente alla campagna elettorale per il Parlamento europeo:
4.3880679607391s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?